希望年収って難しいよね
ボチボチ転職活動している中
有り難い事に、書類と試験をパスしたので面接と書類を求められたのだが・・・
希望年収欄があるじゃ〜ん・・・
うんねぇ・・・求人の下限値が現年収2倍以上なんだけど、俺はいくら書けばええんやろというアレ
現年収がスキルに対して低過ぎるので、転職活動している側面も有るのでモチのロンで年収は上げたい。
(一番は技術的挑戦が無いので退屈で死にそうなのが理由)
しかしながら2倍以上なんて怖くて書けないし下限値を下回る数値を書くわけにもいかないしと悩みまくり。
そして、結局は2倍を書きましたとさ。
うんうん、まったく何が正解なのかわからないぜ。
でも転職活動とかって自分の売り込みじゃん
しかも相手は、経歴と試験結果見て下限〜上限の金を払う意思が有るから面接するわけなんだけど。
それでも、2倍の額を書くのは震えるし遠慮と謙遜がONになるじゃんじゃん。
もっと、自信持って3倍くらいの額が書けるハートが欲しい。
自分の一番の問題は、自信喪失と自己肯定感不足なんだけど中々治せないですねぇ。
鬱屈しそうだけど、『それでも』と言い続けて頑張りたいの
Fooo!!!デットプール2は最高だぜぇ!!
映画『デッドプール2』CM30秒 リアルに大ヒット編 - YouTube
ヒャッハーデットプール2最低最悪最高に面白かったぜ!!
前作も無茶苦茶だったが、今回は更に無茶苦茶だぜ
ネタもグロも戦闘もCGも脚本も全部クソッタレで最高のスパイスだ!!
デットプールの良さを凝縮してミキサーに掛けたように最高
恐らくここまでハイになれる映像ドラックは無いだろうというレベル
戦闘シーンも銃火器描写からブラックなミリタリージョークと最高にぶっ飛んでるぜ。
今回は吹替版見たけど、字幕版も見に行かないとダメだって状態だよ。
最低最悪最高だったぜ!
デットプール3の作製発表が待ち遠しいぜ!!!!
ただの日記v2
ねっむい
超眠い
でも記事投稿連続h止めたくは無いのです
なんかもう眠過ぎるし話題が思い浮かばないので、色々お仕事して思っている。[良客程得する]理論でもメモっておきましょう。
良いと言うのには千差万別有りますが今季の良いは、『感じが良い』の良いになります。
店員というのは、当たり前ですが人間です。
良くも悪くも人間は色眼鏡を外す事は難しいです。
まぁ贔屓というのは無くならないとい事です。
感じの悪い客は、色眼鏡を濃くする行動を取る人の事です。
個人的にこんな事
・威圧的
・お金を投げる(コレかなりヘイト値高い)
・見た目がアレ()
・無理難題
・他のお客様への迷惑行為
当たり前ですが、人間は他者から危害を加えられれば、警戒しますし非協力的になります。
店員が非協力的であるという事は、物凄く損です。
多少面倒な商品検索システムを使ってくれなくなるかもしれませんし、在庫の確認もキャンペーンのチェックも割引の案内もしてくれなくなる可能性が高くなります。
逆に、良い客の場合は店員が協力的になるでしょう。
仕事を邪魔する奴より仕事が楽しくなる奴を優先するのは自然の理です。
店員が協力的であれば、店員は個人に与えられた権限の中で最上のサービスを提供する様に善処するでしょう。
もちろんサービスの基準はマニュアルも規定も有りますが、それよりも人間は自らの色眼鏡を優先します。
店員には礼節を持ち対応しましょう。
彼彼女は人間の1人で有り、一個人です。
ビジネスパートナーに恫喝するのは少数派です。
わざわざ損をする必要は無いのですよ
ねむすぎて日本語崩壊気味なので後で書き直そう
おやすみNASAい
少女前線 のロード画面で学ぶ英語04 戦力評価は適切に
本日の英語!!!
Withdrawing an Echelon will be counted as a loss.
This may affect your chances of obtaining a S rank victory.
直訳はグーグル先生。
エシェロンを撤回することは損失としてカウントされます。
これはSランクの勝利を得るチャンスに影響するかもしれません。
まぁまぁ直訳でも何となくわかりますね。
Withdrawing は"撤退"とか退却とかですね。
Echelon は"梯団" 戦闘単位 編成の体型? まぁ小隊とかの少数の戦闘編成単位でいいと自分は思ってます。
will be counted as a loss.
will beは"~されます"
counted "カウント" まぁ数えることですね。
loss "損失" マイナスって事で、
will be counted as a loss. 損失としてカウントされます。
以上を踏まえて、訳訳
Withdrawing an Echelon will be counted as a loss.
梯団の撤退は、損失としてカウントされます。
次の文。
This may affect your chances of obtaining a S rank victory.
This "これは" 今回指しているので、前文の損失について
may "かもしれない" かも、であろう
affect は"効果""影響"等々
affect your は、yourで対象を取って、対象に対して影響が出るとしてますね。
あなたに影響する。あなたに影響がある。とかとかですね。
chances そのまま"チャンス"
obtaining は"取得" つまり入手とかですね。
S rank victory. Sランク勝利、勝利時の評価ですね。
This may affect your chances of obtaining a S rank victory.
これは、Sランク評価を得るチャンスに影響するかもしれません。
うんでうんで
Withdrawing an Echelon will be counted as a loss.
This may affect your chances of obtaining a S rank victory.
梯団のが撤退する事は、損失としてカウントされます。
損失は、Sランク評価を得るチャンスに影響するかもしれません。
なんか微妙なので、一言にまとめましょう。
梯団の撤退は勝利時のSランク評価のチャンスに影響するかもしれません。
結局、言語は人それぞれで言い回しや理解に差が有るので、意味が通じればいいと思うのです。
本日、覚えておきたい単語。
Withdraw (Withdrawing )上記では"撤退"としていますが、
・引き下がる
・引き出す
・辞める(職場とか)
の意味合いもあります。
withdraw money で"お金を引き出す"とかになります。
日常で使うかもしれませんし覚えておいて損は無いでしょう。
ただの日記v1
やったねたえちゃんめんせつのあんないがきたよ。
えぇ面接には毎回行けるんですよ。
高卒の二十歳ちょいのペーペーエンジニアにしては良さそうな経歴に見えるのでしょうね。
書類は7割位通るのですよ。
そして毎回面接でダメダメなのですよ。
というか東京行く度に金がすり減るーー
でも諸事情諸々クソ血筋案件で1年以内に地元離れなきゃヤバそうだしなので何とか都内でお仕事をゲットしたいですねー
大体面接でダメ出しを受けるのが、
・世界への恨みが滲み出ている
・テロリスト感
・紆余曲折してる
・世間をひっくり返しそう
等々、俺は冴えないラスボスか何かなのだろうか・・・
主人公に成りたいとは言いませんしラスボスに成りたいとも言いませんですから、キーキャラクター位にはなりたいのですよ
世界を変える人達を支えられるレベルのエンジニアで有りたいのですよ。
後方支援職で良いのです。人を支えるってのは割と好きなのでだからトップエンジニアの援護射撃位は出来るエンジニアで有りたいっす。
自分が世界を変えられると信じれる程、純粋でも無いのです。
でも[それでも]と言い続けたいのですよ。
とかとか理想論を言っても仕方が無いので、精々精進致しましょうかねぇ。